جیمز منگولد توضیح می دهد:
استفاده از چند زبان دنیا در فیلم «وولورین۲»
سینمای ما-کارگردان قسمت دوم مجموعه فیلم اکشن و ابرقهرمانانه «وولورین» میگوید در این فیلم از چند زبان زنده دنیا استفاده خواهد شد. «وولورین2» فیلمی بینالمللی خواهد بود که در کنار زبان انگلیسی، دیالوگ غیرانگلیسی زبان هم خواهد داشت. این اولین بار است که این فیلمساز درباره پروژه «وولورین2» صحبت میکند و اطلاعات تازهای پیرامون آن به رسانههای گروهی میدهد. به گفته منگولد: «بازیگران فیلم دیالوگهای خود را به دو زبان انگلیسی و ژاپنی به زبان خواهند آورد و در کنار آن، چند زبان دیگر هم در فیلم داریم.» قسمت جدید «وولورین» از چند لوکیشن مهم خارجی بهره میگیرد که ژاپن یکی از آنهاست و چند بازیگر ژاپنی هم در نقشهای مهم آن حضور دارند. «هیو جکمن» بازیگر اصلی فیلم که در نقش «وولورین/ مرد گرگنما» ظاهر میشود، در طول قصه با چندین کاراکتر مثبت و منفی ژاپنی همبازی میشود. ریلا فوکوشیما و هیروکی سانادا دو تن از بازیگران ژاپنی زبان این اکشن ماجراجویانه و کمیک استریپی شرکت مارول هستند. جیمز منگولد این فیلم را یک درام ابرقهرمانانه چند زبانه معرفی میکند که حال و هوای تازهای به ژانر فیلمهای کمیک استریپی و ابرقهرمانانه خواهد داد. در کنار کشور ژاپن، قرار است بخشهای مهمی از سکانسهای «وولورین2» در کشور استرالیا فیلمبرداری میشود. این فیلم برای نمایش عمومی در اواخر ماه ژولای سال 2013 آماده میشود و ویلی یونلی، برایانتی و سوتلانا کردوچنکوا (بازیگر سینمای روسیه) هم در آن بازی دارند. قسمت اول فیم دو سال قبل به روی پرده سینماها رفت و با تولید این فیلم، کاراکتر مرد گرگنما از مجموعه فیلم «مردان ایکس» جدا شد و به صورت یک شخصیت مستقل درآمد.. «وولورین» به کارگردانی جیمز منگولد در جدول گیشه نمایش سینماها در سطح جهانی حدود 400 میلیون دلار فروش کرد و تهیهکنندگان خود را تشویق به تولید قسمتهای بعدی آن کرد. خبر تولید قسمت دوم این فیلم ابرقهرمانانه به دلیل آن که در ژاپن و استرالیا فیلمبرداری میشود (و لوکیشنهای آمریکای آن بسیار کم هستند) مورد توجه رسانههای گروهی قرار گرفته است.
منبع :
فارس
|